సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ ERVTE ]
5:9. “ఇశ్రేయేలు ప్రజల్లో ఒకడు దేవునికి ఒక ప్రత్యేక కానుక ఇస్తే, దానిని స్వీకరించే యాజకుడు దానిని ఉంచుకోవచ్చును. అది అతనిదే.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ TEV ]
5:9. ఇశ్రాయేలీయులు యాజకునికి తెచ్చు ప్రతిష్ఠిత మైన వాటన్నిటిలో ప్రతిష్ఠింపబడిన ప్రతి వస్తువు యాజ కుని వగును. ఎవడైనను ప్రతిష్ఠించినవి అతనివగును.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ NET ]
5:9. Every offering of all the Israelites' holy things that they bring to the priest will be his.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ NLT ]
5:9. All the sacred offerings that the Israelites bring to a priest will belong to him.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ ASV ]
5:9. And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ ESV ]
5:9. And every contribution, all the holy donations of the people of Israel, which they bring to the priest, shall be his.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ KJV ]
5:9. And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ RSV ]
5:9. And every offering, all the holy things of the people of Israel, which they bring to the priest, shall be his;
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ RV ]
5:9. And every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ YLT ]
5:9. `And every heave-offering of all the holy things of the sons of Israel, which they bring near to the priest, becometh his;
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. "If any of you Israelites gives a special gift to God, the priest who accepts that gift can keep it. It is his.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ WEB ]
5:9. Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his.
సంఖ్యాకాండము 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. And every H3605 offering H8641 of all H3605 the holy things H6944 of the children H1121 of Israel, H3478 which H834 they bring H7126 unto the priest, H3548 shall be H1961 his.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP