సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ ERVTE ]
8:12. “లేవీ మనుష్యులు కోడెదూడ తలలమీద చేతులు ఉంచాలని వారితో చెప్పు. ఒక కోడెదూడ పాపపరిహారార్థ బలిగాను మరొక కోడెదూడ దహన బలిగాను యెహోవాకు అర్పించాలి. ఈ అర్పణలు లేవీ ప్రజల పాపాలను కప్పిపుచ్చుతాయి.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ TEV ]
8:12. లేవీయులు ఆ కోడెల తలలమీద తమ చేతు లుంచిన తరువాత నీవు లేవీయుల నిమిత్తము ప్రాయశ్చి త్తము చేయునట్లు యెహోవాకు వాటిలో ఒకదానిని పాపపరిహారార్థ బలిగాను రెండవ దానిని దహనబలిగాను అర్పించి
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ NET ]
8:12. When the Levites lay their hands on the heads of the bulls, offer the one for a purification offering and the other for a whole burnt offering to the LORD, to make atonement for the Levites.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ NLT ]
8:12. "Next the Levites will lay their hands on the heads of the young bulls. Present one as a sin offering and the other as a burnt offering to the LORD, to purify the Levites and make them right with the LORD.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ ASV ]
8:12. And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, unto Jehovah, to make atonement for the Levites.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ ESV ]
8:12. Then the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the LORD to make atonement for the Levites.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ KJV ]
8:12. And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ RSV ]
8:12. Then the Levites shall lay their hands upon the heads of the bulls; and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the LORD, to make atonement for the Levites.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ RV ]
8:12. And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make atonement for the Levites.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ YLT ]
8:12. `And the Levites lay their hands on the head of the bullocks, and make thou the one a sin-offering, and the one a burnt-offering to Jehovah, to atone for the Levites,
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ ERVEN ]
8:12. "Tell the Levites to put their hands on the heads of the bulls. One bull will be a sin offering to the Lord. The other bull will be used as a burnt offering to the Lord. These offerings will make the Levites pure.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ WEB ]
8:12. The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.
సంఖ్యాకాండము 8 : 12 [ KJVP ]
8:12. And the Levites H3881 shall lay H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the heads H7218 of the bullocks: H6499 and thou shalt offer H6213 H853 the one H259 [for] a sin offering, H2403 and the other H259 [for] a burnt offering, H5930 unto the LORD, H3068 to make an atonement H3722 for H5921 the Levites. H3881

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP