మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ ERVTE ]
15:35. యేసు ప్రజల్ని కూర్చోమన్నాడు.
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ TEV ]
15:35. అప్పుడాయన నేలమీద కూర్చుండుడని జనసమూహమునకు ఆజ్ఞాపించి
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ NET ]
15:35. After instructing the crowd to sit down on the ground,
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ NLT ]
15:35. So Jesus told all the people to sit down on the ground.
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ ASV ]
15:35. And he commanded the multitude to sit down on the ground;
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ ESV ]
15:35. And directing the crowd to sit down on the ground,
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ KJV ]
15:35. And he commanded the multitude to sit down on the ground.
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ RSV ]
15:35. And commanding the crowd to sit down on the ground,
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ RV ]
15:35. And he commanded the multitude to sit down on the ground;
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ YLT ]
15:35. And he commanded the multitudes to sit down upon the ground,
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ ERVEN ]
15:35. Jesus told the people to sit on the ground.
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ WEB ]
15:35. He commanded the multitude to sit down on the ground;
మత్తయి సువార్త 15 : 35 [ KJVP ]
15:35. And G2532 he commanded G2753 the G3588 multitude G3793 to sit down G377 on G1909 the G3588 ground. G1093
❮
❯