మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ ERVTE ]
23:1. ఆ తర్వాత యేసు ప్రజలతో, తన శిష్యులతో ఈ విధంగా చెప్పటం మొదలు పెట్టాడు:
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ TEV ]
23:1. అప్పుడు యేసు జనసమూహములతోను తన శిష్యుల... తోను ఇట్లనెను
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ NET ]
23:1. Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ NLT ]
23:1. Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ ASV ]
23:1. Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ ESV ]
23:1. Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ KJV ]
23:1. Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ RSV ]
23:1. Then said Jesus to the crowds and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ RV ]
23:1. Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ YLT ]
23:1. Then Jesus spake to the multitudes, and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ ERVEN ]
23:1. Then Jesus spoke to the people and to his followers. He said,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ WEB ]
23:1. Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ KJVP ]
23:1. Then G5119 spake G2980 Jesus G2424 to the G3588 multitude, G3793 and G2532 to his G848 disciples, G3101
❮
❯