మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ ERVTE ]
23:1. ఆ తర్వాత యేసు ప్రజలతో, తన శిష్యులతో ఈ విధంగా చెప్పటం మొదలు పెట్టాడు:
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ TEV ]
23:1. అప్పుడు యేసు జనసమూహములతోను తన శిష్యుల... తోను ఇట్లనెను
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ NET ]
23:1. Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ NLT ]
23:1. Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ ASV ]
23:1. Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ ESV ]
23:1. Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ KJV ]
23:1. Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ RSV ]
23:1. Then said Jesus to the crowds and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ RV ]
23:1. Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ YLT ]
23:1. Then Jesus spake to the multitudes, and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ ERVEN ]
23:1. Then Jesus spoke to the people and to his followers. He said,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ WEB ]
23:1. Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
మత్తయి సువార్త 23 : 1 [ KJVP ]
23:1. Then G5119 spake G2980 Jesus G2424 to the G3588 multitude, G3793 and G2532 to his G848 disciples, G3101

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP