మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ ERVTE ]
26:11. పేద వాళ్ళు మీతో ఎప్పుడూ ఉంటారు. కాని నేను మీతో ఎల్లకాలం ఉండబోను.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ TEV ]
26:11. బీదలెల్లప్పుడు మీతోకూడ ఉన్నారు. గాని నేనెల్లప్పుడు మీతో కూడ ఉండను.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ NET ]
26:11. For you will always have the poor with you, but you will not always have me!
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ NLT ]
26:11. You will always have the poor among you, but you will not always have me.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ ASV ]
26:11. For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ ESV ]
26:11. For you always have the poor with you, but you will not always have me.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ KJV ]
26:11. {SCJ}For ye have the poor always with you; but me ye have not always. {SCJ.}
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ RSV ]
26:11. For you always have the poor with you, but you will not always have me.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ RV ]
26:11. For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ YLT ]
26:11. for the poor always ye have with you, and me ye have not always;
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ ERVEN ]
26:11. You will always have the poor with you. But you will not always have me.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ WEB ]
26:11. For you always have the poor with you; but you don\'t always have me.
మత్తయి సువార్త 26 : 11 [ KJVP ]
26:11. {SCJ} For G1063 ye have G2192 the G3588 poor G4434 always G3842 with G3326 you; G1438 but G1161 me G1691 ye have G2192 not G3756 always. G3842 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP