మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ ERVTE ]
27:18. అసూయవల్ల వాళ్ళు యేసుని తనకప్పగించారని పిలాతుకు తెలుసు.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ TEV ]
27:18. విడుదలచేయవలెనని మీరు కోరుచున్నారు? బరబ్బనా లేక క్రీస్తనబడిన యేసునా? అని వారిని అడిగెను. ఏలయనగా వారు అసూయచేత ఆయనను అప్పగించిరని అతడు ఎరిగి యుండెను
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ NET ]
27:18. (For he knew that they had handed him over because of envy.)
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ NLT ]
27:18. (He knew very well that the religious leaders had arrested Jesus out of envy.)
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ ASV ]
27:18. For he knew that for envy they had delivered him up.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ ESV ]
27:18. For he knew that it was out of envy that they had delivered him up.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ KJV ]
27:18. For he knew that for envy they had delivered him.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ RSV ]
27:18. For he knew that it was out of envy that they had delivered him up.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ RV ]
27:18. For he knew that for envy they had delivered him up.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ YLT ]
27:18. for he had known that because of envy they had delivered him up.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ ERVEN ]
27:18. Pilate knew that they had handed Jesus over to him because they were jealous of him.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ WEB ]
27:18. For he knew that because of envy they had delivered him up.
మత్తయి సువార్త 27 : 18 [ KJVP ]
27:18. For G1063 he knew G1492 that G3754 for G1223 envy G5355 they had delivered G3860 him. G846

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP