మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ ERVTE ]
27:30. ఆయన మీద ఉమ్మివేసారు. బెత్తాన్ని తీసుకొని దాంతో ఆయన తలపై కొట్టారు.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ TEV ]
27:30. ఆయన మీద ఉమి్మవేసి, ఆ రెల్లును తీసికొని దానితో ఆయనను తలమీద కొట్టిరి.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ NET ]
27:30. They spat on him and took the staff and struck him repeatedly on the head.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ NLT ]
27:30. And they spit on him and grabbed the stick and struck him on the head with it.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ ASV ]
27:30. And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ ESV ]
27:30. And they spit on him and took the reed and struck him on the head.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ KJV ]
27:30. And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ RSV ]
27:30. And they spat upon him, and took the reed and struck him on the head.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ RV ]
27:30. And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ YLT ]
27:30. And having spit on him, they took the reed, and were smiting on his head;
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ ERVEN ]
27:30. They spit on him. Then they took his stick and kept hitting him on the head with it.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ WEB ]
27:30. They spat on him, and took the reed and struck him on the head.
మత్తయి సువార్త 27 : 30 [ KJVP ]
27:30. And G2532 they spit G1716 upon G1519 him, G846 and took G2983 the G3588 reed, G2563 and G2532 smote G5180 him G846 on G1519 the G3588 head. G2776
❮
❯