మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ ERVTE ]
27:7. వాళ్ళు ఆలోచించి ఆ ధనంతో విదేశీయుల్ని సమాధి చెయ్యటానికి ఉపయోగపడేటట్లు ఒక కుమ్మరి వాని పొలాన్ని కొన్నారు.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ TEV ]
27:7. కాబట్టి వారు ఆలోచనచేసి వాటినిచ్చి, పరదేశులను పాతిపెట్టుటకు కుమ్మరి వాని పొలము కొనిరి.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ NET ]
27:7. After consulting together they bought the Potter's Field with it, as a burial place for foreigners.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ NLT ]
27:7. After some discussion they finally decided to buy the potter's field, and they made it into a cemetery for foreigners.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ ASV ]
27:7. And they took counsel, and bought with them the potters field, to bury strangers in.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ ESV ]
27:7. So they took counsel and bought with them the potter's field as a burial place for strangers.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ KJV ]
27:7. And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ RSV ]
27:7. So they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ RV ]
27:7. And they took counsel, and bought with them the potter-s field, to bury strangers in.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ YLT ]
27:7. and having taken counsel, they bought with them the field of the potter, for the burial of strangers;
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ ERVEN ]
27:7. So they decided to use the money to buy a field called Potter's Field. This field would be a place to bury people who died while visiting in Jerusalem.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ WEB ]
27:7. They took counsel, and bought the potter\'s field with them, to bury strangers in.
మత్తయి సువార్త 27 : 7 [ KJVP ]
27:7. And G1161 they took G2983 counsel, G4824 and bought G59 with G1537 them G846 the G3588 potter's G2763 field, G68 to bury strangers in G1519 G5027. G3581
❮
❯