మార్కు సువార్త 1 : 39 [ ERVTE ]
1:39. ఆయన గలిలయ ప్రాంతమంతా పర్యటన చేసి అక్కడి సమాజమందిరాల్లో ప్రకటించాడు. దయ్యాలను వదిలించాడు.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ TEV ]
1:39. ఆయన గలిలయయందంతట వారి సమాజమందిరములలో ప్రక టించుచు, దయ్యములను వెళ్లగొట్టుచు నుండెను.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ NET ]
1:39. So he went into all of Galilee preaching in their synagogues and casting out demons.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ NLT ]
1:39. So he traveled throughout the region of Galilee, preaching in the synagogues and casting out demons.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ ASV ]
1:39. And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ ESV ]
1:39. And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ KJV ]
1:39. And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ RSV ]
1:39. And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ RV ]
1:39. And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out devils.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ YLT ]
1:39. And he was preaching in their synagogues, in all Galilee, and is casting out the demons,
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ ERVEN ]
1:39. So Jesus traveled everywhere in Galilee. He spoke in the synagogues, and he forced demons out of people.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ WEB ]
1:39. He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
మార్కు సువార్త 1 : 39 [ KJVP ]
1:39. And G2532 he preached G2258 G2784 in G1722 their G846 synagogues G4864 throughout G1519 all G3650 Galilee, G1056 and G2532 cast out G1544 devils. G1140
❮
❯