మార్కు సువార్త 11 : 10 [ ERVTE ]
11:10. రానున్న మన తండ్రి దావీదు రాజ్యం ధన్యమైనది. మహోన్నతుడైన వానికి హోసన్నా!" అని బిగ్గరగా కేకలు వేసారు.
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ TEV ]
11:10. ప్రభువు పేరట వచ్చువాడు స్తుతింపబడుగాక వచ్చుచున్న మన తండ్రియైన దావీదు రాజ్యము స్తుతింపబడుగాక సర్వోన్నతమైన స్థలములలో జయము1 అని కేకలు వేయుచుండిరి.
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ NET ]
11:10. Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!"
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ NLT ]
11:10. Blessings on the coming Kingdom of our ancestor David! Praise God in highest heaven!"
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ ASV ]
11:10. Blessed is the kingdom that cometh, the kingdom of our father David: Hosanna in the highest.
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ ESV ]
11:10. Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!"
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ KJV ]
11:10. Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ RSV ]
11:10. Blessed is the kingdom of our father David that is coming! Hosanna in the highest!"
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ RV ]
11:10. Blessed {cf15i is} the kingdom that cometh, {cf15i the kingdom} of our father David: Hosanna in the highest.
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ YLT ]
11:10. blessed is the coming reign, in the name of the Lord, of our father David; Hosanna in the highest.`
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ ERVEN ]
11:10. "God bless the kingdom of our father David. That kingdom is coming! Praise to God in heaven!"
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ WEB ]
11:10. Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
మార్కు సువార్త 11 : 10 [ KJVP ]
11:10. Blessed G2127 [be] the G3588 kingdom G932 of our G2257 father G3962 David, G1138 that cometh G2064 in G1722 the name G3686 of the Lord: G2962 Hosanna G5614 in G1722 the G3588 highest. G5310

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP