మార్కు సువార్త 12 : 42 [ ERVTE ]
12:42. కాని ఒక పేద వితంతువు వచ్చి రెండు రాగి నాణేలను ఆ పెట్టెలో వేసింది.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ TEV ]
12:42. ఒక బీద విధవరాలు వచ్చి రెండు కాసులు వేయగా
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ NET ]
12:42. And a poor widow came and put in two small copper coins, worth less than a penny.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ NLT ]
12:42. Then a poor widow came and dropped in two small coins.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ ASV ]
12:42. And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ ESV ]
12:42. And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ KJV ]
12:42. And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ RSV ]
12:42. And a poor widow came, and put in two copper coins, which make a penny.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ RV ]
12:42. And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ YLT ]
12:42. and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ ERVEN ]
12:42. Then a poor widow came and put in two very small copper coins, worth less than a penny.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ WEB ]
12:42. A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.
మార్కు సువార్త 12 : 42 [ KJVP ]
12:42. And G2532 there came G2064 a certain G3391 poor G4434 widow, G5503 and she threw in G906 two G1417 mites, G3016 which make G3603 a farthing. G2835

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP