మార్కు సువార్త 14 : 71 [ ERVTE ]
14:71. తన మీద ఒట్టు పెట్టుకొంటూ, “ప్రమాణంగా చెబుతున్నాను. మీరు మాట్లాడుతున్న మనిషి ఎవరో నాకు తెలియదు” అన్నాడు.
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ TEV ]
14:71. అందుకతడుమీరు చెప్పుచున్న మనుష్యుని నేనెరుగనని చెప్పి, శపించుకొనుటకును ఒట్టు బెట్టుకొనుటకును మొదలు పెట్టెను.
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ NET ]
14:71. Then he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know this man you are talking about!"
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ NLT ]
14:71. Peter swore, "A curse on me if I'm lying-- I don't know this man you're talking about!"
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ ASV ]
14:71. But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ ESV ]
14:71. But he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know this man of whom you speak."
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ KJV ]
14:71. But he began to curse and to swear, [saying,] I know not this man of whom ye speak.
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ RSV ]
14:71. But he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know this man of whom you speak."
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ RV ]
14:71. But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ YLT ]
14:71. and he began to anathematize, and to swear -- `I have not known this man of whom ye speak;`
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ ERVEN ]
14:71. Then Peter began to curse. He said, "I swear to God, I don't know this man you are talking about!"
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ WEB ]
14:71. But he began to curse, and to swear, "I don\'t know this man of whom you speak!"
మార్కు సువార్త 14 : 71 [ KJVP ]
14:71. But G1161 he G3588 began G756 to curse G332 and G2532 to swear, G3660 [saying,] I know G1492 not G3756 this G5126 man G444 of whom G3739 ye speak. G3004

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP