మార్కు సువార్త 15 : 2 [ ERVTE ]
15:2. పిలాతు, “నీవు యూదులకు రాజువా?” అని అడిగాడు. “మీరే అంటున్నారుగా!” అని యేసు సమాధానం చెప్పాడు.
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ TEV ]
15:2. పిలాతుయూదులరాజవు నీవేనా? అని ఆయన నడుగగా ఆయననీవన్నట్టే అని అతనితో చెప్పెను.
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ NET ]
15:2. So Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so."
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ NLT ]
15:2. Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" Jesus replied, "You have said it."
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ ASV ]
15:2. And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ ESV ]
15:2. And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so."
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ KJV ]
15:2. And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, {SCJ}Thou sayest [it. ]{SCJ.}
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ RSV ]
15:2. And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so."
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ RV ]
15:2. And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ YLT ]
15:2. and Pilate questioned him, `Art thou the king of the Jews?` and he answering said to him, `Thou dost say [it].`
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ ERVEN ]
15:2. Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" Jesus answered, "Yes, that is right."
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ WEB ]
15:2. Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered, "So you say."
మార్కు సువార్త 15 : 2 [ KJVP ]
15:2. And G2532 Pilate G4091 asked G1905 him, G846 Art G1488 thou G4771 the G3588 King G935 of the G3588 Jews G2453 ? And G1161 he G3588 answering G611 said G2036 unto him, G846 {SCJ} Thou G4771 sayest G3004 [it.] {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP