మార్కు సువార్త 15 : 37 [ ERVTE ]
15:37. పెద్ద కేక పెట్టి యేసు ప్రాణం వదిలాడు.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ TEV ]
15:37. అంతట యేసు గొప్ప కేకవేసి ప్రాణము విడిచెను.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ NET ]
15:37. But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ NLT ]
15:37. Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ ASV ]
15:37. And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ ESV ]
15:37. And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ KJV ]
15:37. And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ RSV ]
15:37. And Jesus uttered a loud cry, and breathed his last.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ RV ]
15:37. And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ YLT ]
15:37. And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ ERVEN ]
15:37. Then Jesus cried out loudly and died.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ WEB ]
15:37. Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.
మార్కు సువార్త 15 : 37 [ KJVP ]
15:37. And G1161 Jesus G2424 cried G863 with a loud G3173 voice, G5456 and gave up the ghost. G1606

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP