మార్కు సువార్త 6 : 54 [ ERVTE ]
6:54. వాళ్ళు పడవ దిగగానే ప్రజలు యేసును గుర్తించారు.
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ TEV ]
6:54. వారు దోనె దిగగానే, జనులు ఆయనను గురుతుపట్టి
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ NET ]
6:54. As they got out of the boat, people immediately recognized Jesus.
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ NLT ]
6:54. and climbed out. The people recognized Jesus at once,
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ ASV ]
6:54. And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ ESV ]
6:54. And when they got out of the boat, the people immediately recognized him
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ KJV ]
6:54. And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ RSV ]
6:54. And when they got out of the boat, immediately the people recognized him,
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ RV ]
6:54. And when they were come out of the boat, straightway {cf15i the people} knew him,
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ YLT ]
6:54. and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ ERVEN ]
6:54. When they were out of the boat, the people there saw Jesus. They knew who he was,
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ WEB ]
6:54. When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,
మార్కు సువార్త 6 : 54 [ KJVP ]
6:54. And G2532 when they G846 were come G1831 out of G1537 the G3588 ship, G4143 straightway G2112 they knew G1921 him, G846
❮
❯