మార్కు సువార్త 7 : 28 [ ERVTE ]
7:28. “ఔను! ప్రభూ! కాని, బల్లక్రిందవున్న కుక్కలు కూడా చిన్నపిల్లలు వదిలివేసిన ముక్కల్ని తింటాయి కదా!” అని ఆమె సమాధానం చెప్పింది.
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ TEV ]
7:28. అందుకామెనిజమే ప్రభువా, అయితే కుక్కపిల్లలు కూడ బల్లక్రింద ఉండి, పిల్లలు పడ వేయు రొట్టెముక్కలు తినును గదా అని ఆయనతో చెప్పెను.
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ NET ]
7:28. She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ NLT ]
7:28. She replied, "That's true, Lord, but even the dogs under the table are allowed to eat the scraps from the children's plates."
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ ASV ]
7:28. But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the childrens crumbs.
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ ESV ]
7:28. But she answered him, "Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ KJV ]
7:28. And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ RSV ]
7:28. But she answered him, "Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ RV ]
7:28. But she answered and saith unto him, Yea, Lord: even the dogs under the table eat of the children-s crumbs.
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ YLT ]
7:28. And she answered and saith to him, `Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children`s crumbs.`
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ ERVEN ]
7:28. She answered, "That is true, Lord. But the dogs under the table can eat the pieces of food that the children don't eat."
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ WEB ]
7:28. But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children\'s crumbs."
మార్కు సువార్త 7 : 28 [ KJVP ]
7:28. And G1161 she G3588 answered G611 and G2532 said G3004 unto him, G846 Yes, G3483 Lord: G2962 yet G1063 G2532 the G3588 dogs G2952 under G5270 the G3588 table G5132 eat G2068 of G575 the G3588 children's G3813 crumbs. G5589
❮
❯