లూకా సువార్త 10 : 8 [ ERVTE ]
10:8. ఒక గ్రామంలోకి వెళ్ళినప్పుడు ఆ గ్రామస్థులు స్వాగతమిచ్చి ఏది మీ ముందు పెడితే అది భుజించండి.
లూకా సువార్త 10 : 8 [ TEV ]
10:8. మరియు మీరు ఏ పట్టణములోనైన ప్రవేశించునప్పుడు వారు మిమ్మును చేర్చుకొంటే మీ ముందరపెట్టునవి తినుడి.
లూకా సువార్త 10 : 8 [ NET ]
10:8. Whenever you enter a town and the people welcome you, eat what is set before you.
లూకా సువార్త 10 : 8 [ NLT ]
10:8. "If you enter a town and it welcomes you, eat whatever is set before you.
లూకా సువార్త 10 : 8 [ ASV ]
10:8. And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
లూకా సువార్త 10 : 8 [ ESV ]
10:8. Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you.
లూకా సువార్త 10 : 8 [ KJV ]
10:8. {SCJ}And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you: {SCJ.}
లూకా సువార్త 10 : 8 [ RSV ]
10:8. Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you;
లూకా సువార్త 10 : 8 [ RV ]
10:8. And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
లూకా సువార్త 10 : 8 [ YLT ]
10:8. and into whatever city ye enter, and they may receive you, eat the things set before you,
లూకా సువార్త 10 : 8 [ ERVEN ]
10:8. "If you go into a town and the people welcome you, eat the food they give you.
లూకా సువార్త 10 : 8 [ WEB ]
10:8. Into whatever city you enter, and they receive you, eat the things that are set before you.
లూకా సువార్త 10 : 8 [ KJVP ]
10:8. {SCJ} And G2532 into G1519 G1161 whatsoever G3739 G302 city G4172 ye enter, G1525 and G2532 they receive G1209 you, G5209 eat G2068 such things as are set before G3908 you: G5213 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP