లూకా సువార్త 11 : 6 [ ERVTE ]
11:6. [This verse may not be a part of this translation]
లూకా సువార్త 11 : 6 [ TEV ]
11:6. నా స్నేహితుడు ప్రయాణముచేయుచు మార్గములో నాయొద్దకు వచ్చి యున్నాడు; అతనికి పెట్టు టకు నాయొద్ద ఏమియు లేదని అతనితో చెప్పినయెడల
లూకా సువార్త 11 : 6 [ NET ]
11:6. because a friend of mine has stopped here while on a journey, and I have nothing to set before him.'
లూకా సువార్త 11 : 6 [ NLT ]
11:6. 'A friend of mine has just arrived for a visit, and I have nothing for him to eat.'
లూకా సువార్త 11 : 6 [ ASV ]
11:6. for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;
లూకా సువార్త 11 : 6 [ ESV ]
11:6. for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him';
లూకా సువార్త 11 : 6 [ KJV ]
11:6. {SCJ}For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him? {SCJ.}
లూకా సువార్త 11 : 6 [ RSV ]
11:6. for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him';
లూకా సువార్త 11 : 6 [ RV ]
11:6. for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;
లూకా సువార్త 11 : 6 [ YLT ]
11:6. seeing a friend of mine came out of the way unto me, and I have not what I shall set before him,
లూకా సువార్త 11 : 6 [ ERVEN ]
11:6.
లూకా సువార్త 11 : 6 [ WEB ]
11:6. for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,\'
లూకా సువార్త 11 : 6 [ KJVP ]
11:6. {SCJ} For G1894 a friend G5384 of mine G3450 in G1537 his journey G3598 is come G3854 to G4314 me, G3165 and G2532 I have G2192 nothing G3756 to G3739 set before G3908 him G846 ? {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP