లూకా సువార్త 18 : 41 [ ERVTE ]
18:41. “ఏమి కావాలి?” అని అడిగాడు. “ప్రభూ! నాకు దృష్టి కావాలి!” అని గ్రుడ్డివాడు సమాధానం చెప్పాడు.
లూకా సువార్త 18 : 41 [ TEV ]
18:41. వాడు దగ్గరకు వచ్చినప్పుడు ఆయననేను నీకేమి చేయ గోరుచున్నావని అడుగగా, వాడుప్రభువా, చూపు పొందగోరుచున్నా ననెను.
లూకా సువార్త 18 : 41 [ NET ]
18:41. "What do you want me to do for you?" He replied, "Lord, let me see again."
లూకా సువార్త 18 : 41 [ NLT ]
18:41. "What do you want me to do for you?" "Lord," he said, "I want to see!"
లూకా సువార్త 18 : 41 [ ASV ]
18:41. What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
లూకా సువార్త 18 : 41 [ ESV ]
18:41. "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me recover my sight."
లూకా సువార్త 18 : 41 [ KJV ]
18:41. Saying, {SCJ}What wilt thou that I shall do unto thee?{SCJ.} And he said, Lord, that I may receive my sight.
లూకా సువార్త 18 : 41 [ RSV ]
18:41. "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me receive my sight."
లూకా సువార్త 18 : 41 [ RV ]
18:41. What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
లూకా సువార్త 18 : 41 [ YLT ]
18:41. saying, `What wilt thou I shall do to thee?` and he said, `Sir, that I may receive sight.`
లూకా సువార్త 18 : 41 [ ERVEN ]
18:41. "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, I want to see again."
లూకా సువార్త 18 : 41 [ WEB ]
18:41. "What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
లూకా సువార్త 18 : 41 [ KJVP ]
18:41. Saying G3004 , {SCJ} What G5101 wilt G2309 thou that I shall do G4160 unto thee G4671 ? {SCJ.} And G1161 he G3588 said, G2036 Lord, G2962 that G2443 I may receive my sight. G308

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP