లూకా సువార్త 19 : 36 [ ERVTE ]
19:36. ఆయన వెళ్తుండగా ప్రజలు తమ వస్త్రాల్ని దారి మీద పరిచారు.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ TEV ]
19:36. ఆయన వెళ్లుచుండగా తమ బట్టలు దారిపొడుగున పరచిరి.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ NET ]
19:36. As he rode along, they spread their cloaks on the road.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ NLT ]
19:36. As he rode along, the crowds spread out their garments on the road ahead of him.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ ASV ]
19:36. And as he went, they spread their garments in the way.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ ESV ]
19:36. And as he rode along, they spread their cloaks on the road.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ KJV ]
19:36. And as he went, they spread their clothes in the way.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ RSV ]
19:36. And as he rode along, they spread their garments on the road.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ RV ]
19:36. And as he went, they spread their garments in the way.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ YLT ]
19:36. And as he is going, they were spreading their garments in the way,
లూకా సువార్త 19 : 36 [ ERVEN ]
19:36. He rode along the road toward Jerusalem. The followers spread their coats on the road before him.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ WEB ]
19:36. As he went, they spread their cloaks in the way.
లూకా సువార్త 19 : 36 [ KJVP ]
19:36. And G1161 as he G846 went, G4198 they spread G5291 their G848 clothes G2440 in G1722 the G3588 way. G3598
❮
❯