లూకా సువార్త 2 : 14 [ ERVTE ]
2:14. “మహోన్నత లోకంలోవున్న దేవునికి మహా తేజస్సు కలుగుగాక! భూమ్మీద ఆయన ప్రేమించే ప్రజలకు శాంతి కలుగుగాక!”
లూకా సువార్త 2 : 14 [ TEV ]
2:14. సర్వోన్నత మైన స్థలములలో దేవునికి మహిమయు ఆయన కిష్టులైన మనుష్యులకు భూమిమీద సమాధానమును కలుగునుగాక అని దేవుని స్తోత్రము చేయుచుండెను.
లూకా సువార్త 2 : 14 [ NET ]
2:14. "Glory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased!"
లూకా సువార్త 2 : 14 [ NLT ]
2:14. "Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased."
లూకా సువార్త 2 : 14 [ ASV ]
2:14. Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
లూకా సువార్త 2 : 14 [ ESV ]
2:14. "Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!"
లూకా సువార్త 2 : 14 [ KJV ]
2:14. Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
లూకా సువార్త 2 : 14 [ RSV ]
2:14. "Glory to God in the highest, and on earth peace among men with whom he is pleased!"
లూకా సువార్త 2 : 14 [ RV ]
2:14. Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
లూకా సువార్త 2 : 14 [ YLT ]
2:14. `Glory in the highest to God, and upon earth peace, among men -- good will.`
లూకా సువార్త 2 : 14 [ ERVEN ]
2:14. "Praise God in heaven, and on earth let there be peace to the people who please him."
లూకా సువార్త 2 : 14 [ WEB ]
2:14. "Glory to God in the highest, On earth peace, good will toward men."
లూకా సువార్త 2 : 14 [ KJVP ]
2:14. Glory G1391 to God G2316 in G1722 the highest, G5310 and G2532 on G1909 earth G1093 peace, G1515 good will G2107 toward G1722 men. G444
❮
❯