లూకా సువార్త 20 : 38 [ ERVTE ]
20:38. ప్రభువు చనిపోయిన వాళ్ళకు దేవుడు కాదు. ఆయన సజీవంగా ఉన్నవాళ్ళకే దేవుడు. ఆయన అందర్ని జీవిస్తున్న వాళ్ళుగా పరిగణిస్తాడు” అని అన్నాడు.
లూకా సువార్త 20 : 38 [ TEV ]
20:38. మృతులు లేతురని మోషే సూచించెను; ఆయన సజీవులకే దేవుడు కాని మృతులకు దేవుడు కాడు; ఆయన దృష్టికి అందరును జీవించు చున్నారని వారికి ఉత్తరమిచ్చెను.
లూకా సువార్త 20 : 38 [ NET ]
20:38. Now he is not God of the dead, but of the living, for all live before him."
లూకా సువార్త 20 : 38 [ NLT ]
20:38. So he is the God of the living, not the dead, for they are all alive to him."
లూకా సువార్త 20 : 38 [ ASV ]
20:38. Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.
లూకా సువార్త 20 : 38 [ ESV ]
20:38. Now he is not God of the dead, but of the living, for all live to him."
లూకా సువార్త 20 : 38 [ KJV ]
20:38. {SCJ}For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him. {SCJ.}
లూకా సువార్త 20 : 38 [ RSV ]
20:38. Now he is not God of the dead, but of the living; for all live to him."
లూకా సువార్త 20 : 38 [ RV ]
20:38. Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.
లూకా సువార్త 20 : 38 [ YLT ]
20:38. and He is not a God of dead men, but of living, for all live to Him.`
లూకా సువార్త 20 : 38 [ ERVEN ]
20:38. So they were not still dead, because he is the God only of living people. Yes, to God they are all still living."
లూకా సువార్త 20 : 38 [ WEB ]
20:38. Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him."
లూకా సువార్త 20 : 38 [ KJVP ]
20:38. {SCJ} For G1161 he is G2076 not G3756 a God G2316 of the dead, G3498 but G235 of the living: G2198 for G1063 all G3956 live G2198 unto him. G846 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP