లూకా సువార్త 21 : 19 [ ERVTE ]
21:19. సహనంతో ఉండండి. అప్పుడే మిమ్మల్ని మీరు వీటన్నిటియందు విశ్వాసం ద్వారా రక్షించుకోగలుగుతారు.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ TEV ]
21:19. మీరు మీ ఓర్పు చేత మీ ప్రాణములను దక్కించుకొందురు.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ NET ]
21:19. By your endurance you will gain your lives.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ NLT ]
21:19. By standing firm, you will win your souls.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ ASV ]
21:19. In your patience ye shall win your souls.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ ESV ]
21:19. By your endurance you will gain your lives.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ KJV ]
21:19. {SCJ}In your patience possess ye your souls. {SCJ.}
లూకా సువార్త 21 : 19 [ RSV ]
21:19. By your endurance you will gain your lives.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ RV ]
21:19. In your patience ye shall win your souls.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ YLT ]
21:19. in your patience possess ye your souls.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ ERVEN ]
21:19. You will save yourselves by continuing strong in your faith through all these things.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ WEB ]
21:19. By your endurance you will win your lives.
లూకా సువార్త 21 : 19 [ KJVP ]
21:19. {SCJ} In G1722 your G5216 patience G5281 possess G2932 ye your G5216 souls. G5590 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP