లూకా సువార్త 22 : 13 [ ERVTE ]
22:13. వాళ్ళు వెళ్ళి, అన్నీ యేసు చెప్పిన విధంగా ఉండటం గమనించారు. అక్కడ వాళ్ళు పస్కా పండుగ భోజనం తయారు చేసారు.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ TEV ]
22:13. వారు వెళ్లి ఆయన తమతో చెప్పినట్టు కనుగొని పస్కాను సిద్ధపరచిరి.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ NET ]
22:13. So they went and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ NLT ]
22:13. They went off to the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ ASV ]
22:13. And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ ESV ]
22:13. And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ KJV ]
22:13. And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ RSV ]
22:13. And they went, and found it as he had told them; and they prepared the passover.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ RV ]
22:13. And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ YLT ]
22:13. and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ ERVEN ]
22:13. So Peter and John left. Everything happened the way Jesus said. So they prepared the Passover meal.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ WEB ]
22:13. They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
లూకా సువార్త 22 : 13 [ KJVP ]
22:13. And G1161 they went, G565 and found G2147 as G2531 he had said G2046 unto them: G846 and G2532 they made ready G2090 the G3588 passover. G3957

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP