లూకా సువార్త 22 : 21 [ ERVTE ]
22:21. “నాకు ద్రోహం చేయబోతున్నవాడు నాతో యిక్కడ భోజనానికి కూర్చొని ఉన్నాడు.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ TEV ]
22:21. ఇదిగో నన్ను అప్పగించు వాని చెయ్యి నాతోకూడ ఈ బల్లమీద ఉన్నది.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ NET ]
22:21. "But look, the hand of the one who betrays me is with me on the table.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ NLT ]
22:21. "But here at this table, sitting among us as a friend, is the man who will betray me.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ ASV ]
22:21. But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ ESV ]
22:21. But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ KJV ]
22:21. {SCJ}But, behold, the hand of him that betrayeth me [is] with me on the table. {SCJ.}
లూకా సువార్త 22 : 21 [ RSV ]
22:21. But behold the hand of him who betrays me is with me on the table.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ RV ]
22:21. But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ YLT ]
22:21. `But, lo, the hand of him delivering me up [is] with me on the table,
లూకా సువార్త 22 : 21 [ ERVEN ]
22:21. Jesus said, "But here on this table is the hand of the one who will hand me over to my enemies.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ WEB ]
22:21. But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.
లూకా సువార్త 22 : 21 [ KJVP ]
22:21. {SCJ} But, G4133 behold, G2400 the G3588 hand G5495 of him that betrayeth G3860 me G3165 [is] with G3326 me G1700 on G1909 the G3588 table. G5132 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP