లూకా సువార్త 22 : 71 [ ERVTE ]
22:71. ఆ తదుపరి వాళ్ళు, “మనకిక ఇతర సాక్ష్యాలు ఎందుకు? స్వయంగా అతని నోటినుండే విన్నాము” అని అన్నారు. మహాసభ సభ్యులందరూ లేచి యేసును పిలాతు ముందుకు పిలుచుకు వచ్చి,
లూకా సువార్త 22 : 71 [ TEV ]
22:71. అందుకు వారు మనకిక సాక్షులతో పని ఏమి? మనము అతని నోటిమాట వింటిమిగదా అని చెప్పిరి.
లూకా సువార్త 22 : 71 [ NET ]
22:71. Then they said, "Why do we need further testimony? We have heard it ourselves from his own lips!"
లూకా సువార్త 22 : 71 [ NLT ]
22:71. "Why do we need other witnesses?" they said. "We ourselves heard him say it."
లూకా సువార్త 22 : 71 [ ASV ]
22:71. And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth.
లూకా సువార్త 22 : 71 [ ESV ]
22:71. Then they said, "What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips."
లూకా సువార్త 22 : 71 [ KJV ]
22:71. And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
లూకా సువార్త 22 : 71 [ RSV ]
22:71. And they said, "What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips."
లూకా సువార్త 22 : 71 [ RV ]
22:71. And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth.
లూకా సువార్త 22 : 71 [ YLT ]
22:71. and they said, `What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear [it] from his mouth.`
లూకా సువార్త 22 : 71 [ ERVEN ]
22:71. They said, "Why do we need witnesses now? We all heard what he said!"
లూకా సువార్త 22 : 71 [ WEB ]
22:71. They said, "Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!"
లూకా సువార్త 22 : 71 [ KJVP ]
22:71. And G1161 they G3588 said, G2036 What G5101 need G2192 G5532 we any further G2089 witness G3141 ? for G1063 we ourselves G846 have heard G191 of G575 his own G846 mouth. G4750

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP