లూకా సువార్త 24 : 16 [ ERVTE ]
24:16. కాని తానెవ్వరో వాళ్ళను గుర్తుపట్టనివ్వలేదు.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ TEV ]
24:16. అయితే వారాయనను గుర్తు పట్టలేకుండ వారి కన్నులు మూయబడెను.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ NET ]
24:16. (but their eyes were kept from recognizing him).
లూకా సువార్త 24 : 16 [ NLT ]
24:16. But God kept them from recognizing him.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ ASV ]
24:16. But their eyes were holden that they should not know him.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ ESV ]
24:16. But their eyes were kept from recognizing him.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ KJV ]
24:16. But their eyes were holden that they should not know him.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ RSV ]
24:16. But their eyes were kept from recognizing him.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ RV ]
24:16. But their eyes were holden that they should not know him.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ YLT ]
24:16. and their eyes were holden so as not to know him,
లూకా సువార్త 24 : 16 [ ERVEN ]
24:16. (But the two men were not allowed to recognize Jesus.)
లూకా సువార్త 24 : 16 [ WEB ]
24:16. But their eyes were kept from recognizing him.
లూకా సువార్త 24 : 16 [ KJVP ]
24:16. But G1161 their G846 eyes G3788 were holden G2902 that they should not G3361 know G1921 him. G846
❮
❯