లూకా సువార్త 4 : 26 [ ERVTE ]
4:26. సీదోను రాష్ట్రంలోని సారెపతు అనే గ్రామంలో ఒక వితంతువు ఉండేది. దేవుడు ఏలీయాను ఆమె దగ్గరకు తప్పమరెవ్వరి దగ్గరకు పంపలేదు.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ TEV ]
4:26. ఏలీయా సీదోనులోని సారెపతు అను ఊరిలో ఉన్న యొక విధవరాలియొద్దకే గాని మరి ఎవరి యొద్దకును పంపబడలేదు.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ NET ]
4:26. Yet Elijah was sent to none of them, but only to a woman who was a widow at Zarephath in Sidon.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ NLT ]
4:26. Yet Elijah was not sent to any of them. He was sent instead to a foreigner-- a widow of Zarephath in the land of Sidon.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ ASV ]
4:26. and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ ESV ]
4:26. and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ KJV ]
4:26. {SCJ}But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, [a city] of Sidon, unto a woman [that was] a widow. {SCJ.}
లూకా సువార్త 4 : 26 [ RSV ]
4:26. and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ RV ]
4:26. and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ YLT ]
4:26. and unto none of them was Elijah sent, but -- to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;
లూకా సువార్త 4 : 26 [ ERVEN ]
4:26.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ WEB ]
4:26. Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
లూకా సువార్త 4 : 26 [ KJVP ]
4:26. {SCJ} But G2532 unto G4314 none G3762 of them G846 was Elijah G2243 sent, G3992 save G1508 unto G1519 Sarepta, G4558 [a] [city] of Sidon, G4605 unto G4314 a woman G1135 [that] [was] a widow. G5503 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP