లూకా సువార్త 5 : 27 [ ERVTE ]
5:27. తర్వాత యేసు అక్కడి నుండి వెళ్ళి పోయాడు. లేవి అనే ఒక పన్నులు సేకరించే గుమాస్తా, పన్నులు సేకరిస్తూ ఒక గదిలో కూర్చొని ఉన్నాడు. యేసు అతణ్ణి చూసి, “నా వెంటరా!” అని అతనితో అన్నాడు.
లూకా సువార్త 5 : 27 [ TEV ]
5:27. అటుపిమ్మట ఆయన బయలుదేరి, లేవి యను ఒక సుంకరి, సుంకపు మెట్టునొద్ద కూర్చుండియుండుట చూచి నన్ను వెంబడించుమని అతనితో చెప్పగా
లూకా సువార్త 5 : 27 [ NET ]
5:27. After this, Jesus went out and saw a tax collector named Levi sitting at the tax booth. "Follow me," he said to him.
లూకా సువార్త 5 : 27 [ NLT ]
5:27. Later, as Jesus left the town, he saw a tax collector named Levi sitting at his tax collector's booth. "Follow me and be my disciple," Jesus said to him.
లూకా సువార్త 5 : 27 [ ASV ]
5:27. And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
లూకా సువార్త 5 : 27 [ ESV ]
5:27. After this he went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax booth. And he said to him, "Follow me."
లూకా సువార్త 5 : 27 [ KJV ]
5:27. And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, {SCJ}Follow me. {SCJ.}
లూకా సువార్త 5 : 27 [ RSV ]
5:27. After this he went out, and saw a tax collector, named Levi, sitting at the tax office; and he said to him, "Follow me."
లూకా సువార్త 5 : 27 [ RV ]
5:27. And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
లూకా సువార్త 5 : 27 [ YLT ]
5:27. And after these things he went forth, and beheld a tax-gatherer, by name Levi, sitting at the tax-office, and said to him, `Be following me;`
లూకా సువార్త 5 : 27 [ ERVEN ]
5:27. After this Jesus went out and saw a tax collector sitting at his place for collecting taxes. His name was Levi. Jesus said to him, "Follow me!"
లూకా సువార్త 5 : 27 [ WEB ]
5:27. After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me!"
లూకా సువార్త 5 : 27 [ KJVP ]
5:27. And G2532 after G3326 these things G5023 he went forth, G1831 and G2532 saw G2300 a publican, G5057 named G3686 Levi, G3018 sitting G2521 at G1909 the G3588 receipt of custom: G5058 and G2532 he said G2036 unto him, G846 {SCJ} Follow G190 me. G3427 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP