యోహాను సువార్త 10 : 19 [ ERVTE ]
10:19. ఈ మాటల వల్ల యూదుల్లో తిరిగి చీలికలు వచ్చాయి.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ TEV ]
10:19. ఈ మాటలనుబట్టి యూదులలో మరల భేదము పుట్టెను.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ NET ]
10:19. Another sharp division took place among the Jewish people because of these words.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ NLT ]
10:19. When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ ASV ]
10:19. There arose a division again among the Jews because of these words.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ ESV ]
10:19. There was again a division among the Jews because of these words.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ KJV ]
10:19. There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ RSV ]
10:19. There was again a division among the Jews because of these words.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ RV ]
10:19. There arose a division again among the Jews because of these words.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ YLT ]
10:19. Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ ERVEN ]
10:19. Again the Jews were divided over what Jesus was saying.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ WEB ]
10:19. Therefore a division arose again among the Jews because of these words.
యోహాను సువార్త 10 : 19 [ KJVP ]
10:19. There was G1096 a division G4978 therefore G3767 again G3825 among G1722 the G3588 Jews G2453 for G1223 these G5128 sayings. G3056
❮
❯