యోహాను సువార్త 15 : 6 [ ERVTE ]
15:6. నాలో ఉండని వాళ్ళు కొమ్మవలే పారవేయబడతారు. అప్పుడు కొమ్మలు ఎండి పోతాయి. వాటిని ప్రోగుచేసి ప్రజలు మంటల్లో వేస్తారు. అవి కాలిపోతాయి.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ TEV ]
15:6. ఎవడైనను నాయందు నిలిచియుండని యెడల వాడు తీగెవలె బయట పారవేయ బడి యెండిపోవును; మనుష్యులు అట్టివాటిని పోగుచేసి అగ్నిలో పార వేతురు, అవి కాలిపోవును.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ NET ]
15:6. If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ NLT ]
15:6. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ ASV ]
15:6. If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ ESV ]
15:6. If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ KJV ]
15:6. {SCJ}If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast [them] into the fire, and they are burned. {SCJ.}
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ RSV ]
15:6. If a man does not abide in me, he is cast forth as a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ RV ]
15:6. If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ YLT ]
15:6. if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. If you don't stay joined to me, you will be like a branch that has been thrown out and has dried up. All the dead branches like that are gathered up, thrown into the fire and burned.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ WEB ]
15:6. If a man doesn\'t remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.
యోహాను సువార్త 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. {SCJ} If a man abide not G3362 G5100 G3306 in G1722 me, G1698 he is cast G906 forth G1854 as G5613 a branch, G2814 and G2532 is withered; G3583 and G2532 men gather G4863 them, G846 and G2532 cast G906 [them] into G1519 the fire, G4442 and G2532 they are burned. G2545 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP