యోహాను సువార్త 16 : 6 [ ERVTE ]
16:6. నేను ఈ విషయం చెప్పటంవల్ల మీ హృదయాలు దుఃఖంతో నిండిపోయాయి.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ TEV ]
16:6. నేను ఈ సంగతులు మీతో చెప్పినందున మీ హృదయము ధుఃఖముతో నిండియున్నది.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ NET ]
16:6. Instead your hearts are filled with sadness because I have said these things to you.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ NLT ]
16:6. Instead, you grieve because of what I've told you.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ ASV ]
16:6. But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ ESV ]
16:6. But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ KJV ]
16:6. {SCJ}But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart. {SCJ.}
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ RSV ]
16:6. But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ RV ]
16:6. But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ YLT ]
16:6. but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ ERVEN ]
16:6. But you are filled with sadness because I have told you all this.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ WEB ]
16:6. But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
యోహాను సువార్త 16 : 6 [ KJVP ]
16:6. {SCJ} But G235 because G3754 I have said G2980 these things G5023 unto you, G5213 sorrow G3077 hath filled G4137 your G5216 heart. G2588 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP