యోహాను సువార్త 2 : 2 [ ERVTE ]
2:2. యేసు, ఆయన అనుచరులు కూడా ఆ పెళ్ళికి ఆహ్వానించబడ్డారు.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ TEV ]
2:2. యేసు తల్లి అక్కడ ఉండెను; యేసును ఆయన శిష్యులును ఆ వివాహమునకు పిలువ బడిరి.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ NET ]
2:2. and Jesus and his disciples were also invited to the wedding.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ NLT ]
2:2. and Jesus and his disciples were also invited to the celebration.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ ASV ]
2:2. and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ ESV ]
2:2. Jesus also was invited to the wedding with his disciples.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ KJV ]
2:2. And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ RSV ]
2:2. Jesus also was invited to the marriage, with his disciples.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ RV ]
2:2. and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ YLT ]
2:2. and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage;
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ ERVEN ]
2:2. Jesus and his followers were also invited.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ WEB ]
2:2. Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
యోహాను సువార్త 2 : 2 [ KJVP ]
2:2. And G1161 both G2532 Jesus G2424 was called, G2564 and G2532 his G846 disciples, G3101 to G1519 the G3588 marriage. G1062
❮
❯