యోహాను సువార్త 21 : 21 [ ERVTE ]
21:21. పేతురు అతణ్ణి చూసి యేసుతో “ప్రభూ! అతని సంగతి ఏమిటి?” అని అడిగాడు.
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ TEV ]
21:21. పేతురు అతనిని చూచి ప్రభువా, యితని సంగతి ఏమగునని యేసును అడిగెను.
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ NET ]
21:21. So when Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, what about him?"
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ NLT ]
21:21. Peter asked Jesus, "What about him, Lord?"
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ ASV ]
21:21. Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ ESV ]
21:21. When Peter saw him, he said to Jesus, "Lord, what about this man?"
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ KJV ]
21:21. Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what [shall] this man [do? ]
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ RSV ]
21:21. When Peter saw him, he said to Jesus, "Lord, what about this man?"
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ RV ]
21:21. Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ YLT ]
21:21. Peter having seen this one, saith to Jesus, `Lord, and what of this one?`
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ ERVEN ]
21:21. When Peter saw him behind them he asked Jesus, "Lord, what about him?"
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ WEB ]
21:21. Peter seeing him, said to Jesus, "Lord, what about this man?"
యోహాను సువార్త 21 : 21 [ KJVP ]
21:21. Peter G4074 seeing G1492 him G5126 saith G3004 to Jesus, G2424 Lord, G2962 and G1161 what G5101 [shall] this man G3778 [do] ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP