యోహాను సువార్త 21 : 5 [ ERVTE ]
21:5. యేసు, “మిత్రులారా! చేపలు ఏమైనా దొరికాయా?” అని అడిగాడు. ‘లేదు’ అని వాళ్ళన్నారు.
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ TEV ]
21:5. యేసు పిల్లలారా, భోజనమునకు మీయొద్ద ఏమైన ఉన్నదా? అని వారిని అడుగగా,
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ NET ]
21:5. So Jesus said to them, "Children, you don't have any fish, do you?" They replied, "No."
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ NLT ]
21:5. He called out, "Fellows, have you caught any fish?" "No," they replied.
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ ASV ]
21:5. Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ ESV ]
21:5. Jesus said to them, "Children, do you have any fish?" They answered him, "No."
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ KJV ]
21:5. Then Jesus saith unto them, {SCJ}Children, have ye any meat?{SCJ.} They answered him, No.
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ RSV ]
21:5. Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No."
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ RV ]
21:5. Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ YLT ]
21:5. Jesus, therefore, saith to them, `Lads, have ye any meat?`
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ ERVEN ]
21:5. Then he said to them, "Friends, have you caught any fish?" They answered, "No."
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ WEB ]
21:5. Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."
యోహాను సువార్త 21 : 5 [ KJVP ]
21:5. Then G3767 Jesus G2424 saith G3004 unto them, G846 {SCJ} Children, G3813 have G2192 ye any G3387 meat? {SCJ.} They G4371 answered G611 him, G846 No. G3756

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP