యోహాను సువార్త 4 : 16 [ ERVTE ]
4:16. ఆయన, “వెళ్ళి నీ భర్తను పిలుచుకొని రా!” అని ఆమెతో అన్నాడు.
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ TEV ]
4:16. యేసు నీవు వెళ్లి నీ పెనిమి టిని పిలుచుకొని యిక్కడికి రమ్మని ఆమెతో చెప్పెను.
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ NET ]
4:16. He said to her, "Go call your husband and come back here."
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ NLT ]
4:16. "Go and get your husband," Jesus told her.
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ ASV ]
4:16. Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ ESV ]
4:16. Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ KJV ]
4:16. Jesus saith unto her, {SCJ}Go, call thy husband, and come hither. {SCJ.}
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ RSV ]
4:16. Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ RV ]
4:16. Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ YLT ]
4:16. Jesus saith to her, `Go, call thy husband, and come hither;`
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. Jesus told her, "Go get your husband and come back."
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ WEB ]
4:16. Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
యోహాను సువార్త 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 {SCJ} Go, G5217 call G5455 thy G4675 husband, G435 and G2532 come G2064 hither. G1759 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP