యోహాను సువార్త 4 : 3 [ ERVTE ]
4:3. యేసు యిది గమనించి, యూదయ వదిలి మళ్ళీ గలిలయకు వెళ్ళిపోయాడు.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ TEV ]
4:3. అయి నను యేసే బాప్తిస్మమియ్యలేదు గాని ఆయన శిష్యులిచ్చు చుండిరి.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ NET ]
4:3. he left Judea and set out once more for Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ NLT ]
4:3. So he left Judea and returned to Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ ASV ]
4:3. he left Judea, and departed again into Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ ESV ]
4:3. he left Judea and departed again for Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ KJV ]
4:3. He left Judaea, and departed again into Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ RSV ]
4:3. he left Judea and departed again to Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ RV ]
4:3. he left Judaea, and departed again into Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ YLT ]
4:3. he left Judea and went away again to Galilee,
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ ERVEN ]
4:3. So he left Judea and went back to Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ WEB ]
4:3. he left Judea, and departed into Galilee.
యోహాను సువార్త 4 : 3 [ KJVP ]
4:3. He left G863 Judea, G2449 and G2532 departed G565 again G3825 into G1519 Galilee. G1056

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP