యోహాను సువార్త 4 : 30 [ ERVTE ]
4:30. వాళ్ళందరూ గ్రామంనుండి బయలుదేరి ఆయన దగ్గరకు వచ్చారు.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ TEV ]
4:30. వారు ఊరిలోనుండి బయలుదేరి ఆయనయొద్దకు వచ్చుచుండిరి.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ NET ]
4:30. So they left the town and began coming to him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ NLT ]
4:30. So the people came streaming from the village to see him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ ASV ]
4:30. They went out of the city, and were coming to him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ ESV ]
4:30. They went out of the town and were coming to him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ KJV ]
4:30. Then they went out of the city, and came unto him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ RSV ]
4:30. They went out of the city and were coming to him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ RV ]
4:30. They went out of the city, and were coming to him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ YLT ]
4:30. They went forth therefore out of the city, and were coming unto him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ ERVEN ]
4:30. So the people left the town and went to see Jesus.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ WEB ]
4:30. They went out of the city, and were coming to him.
యోహాను సువార్త 4 : 30 [ KJVP ]
4:30. Then G3767 they went G1831 out of G1537 the G3588 city, G4172 and G2532 came G2064 unto G4314 him. G846
❮
❯