యోహాను సువార్త 4 : 4 [ ERVTE ]
4:4. ఆయన సమరయ ద్వారా ప్రయాణం చేయవలసివచ్చింది.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ TEV ]
4:4. ఆయన సమరయ మార్గమున వెళ్లవలసివచ్చెను గనుక
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ NET ]
4:4. But he had to pass through Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ NLT ]
4:4. He had to go through Samaria on the way.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ ASV ]
4:4. And he must needs pass through Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ ESV ]
4:4. And he had to pass through Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ KJV ]
4:4. And he must needs go through Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ RSV ]
4:4. He had to pass through Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ RV ]
4:4. And he must needs pass through Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ YLT ]
4:4. and it was behoving him to go through Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ ERVEN ]
4:4. On the way to Galilee he had to go through the country of Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ WEB ]
4:4. He needed to pass through Samaria.
యోహాను సువార్త 4 : 4 [ KJVP ]
4:4. And G1161 he G846 must needs G1163 go G1330 through G1223 Samaria. G4540

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP