యోహాను సువార్త 4 : 8 [ ERVTE ]
4:8. ఆయన శిష్యులు ఆహారం కొనుక్కొని రావటానికి పట్టణంలోకి వెళ్ళారు.
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ TEV ]
4:8. ఆయన శిష్యులు ఆహారము కొనుటకు ఊరిలోనికి వెళ్లియుండిరి.
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ NET ]
4:8. (For his disciples had gone off into the town to buy supplies.)
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ NLT ]
4:8. He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food.
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ ASV ]
4:8. For his disciples were gone away into the city to buy food.
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ ESV ]
4:8. (For his disciples had gone away into the city to buy food.)
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ KJV ]
4:8. (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ RSV ]
4:8. For his disciples had gone away into the city to buy food.
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ RV ]
4:8. For his disciples were gone away into the city to buy food.
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ YLT ]
4:8. for his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. This happened while his followers were in town buying some food.
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ WEB ]
4:8. For his disciples had gone away into the city to buy food.
యోహాను సువార్త 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. ( For G1063 his G846 disciples G3101 were gone away G565 unto G1519 the G3588 city G4172 to G2443 buy G59 meat. G5160 )

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP