యోహాను సువార్త 6 : 3 [ ERVTE ]
6:3. యేసు తన శిష్యులతో కలిసి కొండ మీదికి వెళ్ళి అక్కడ కూర్చున్నాడు.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ TEV ]
6:3. యేసు కొండయెక్కి అక్కడ తన శిష్యులతో కూడ కూర్చుండెను.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ NET ]
6:3. So Jesus went on up the mountainside and sat down there with his disciples.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ NLT ]
6:3. Then Jesus climbed a hill and sat down with his disciples around him.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ ASV ]
6:3. And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ ESV ]
6:3. Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ KJV ]
6:3. And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ RSV ]
6:3. Jesus went up on the mountain, and there sat down with his disciples.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ RV ]
6:3. And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ YLT ]
6:3. and Jesus went up to the mount, and he was there sitting with his disciples,
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ ERVEN ]
6:3. Jesus went up on the side of the hill and sat there with his followers.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ WEB ]
6:3. Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
యోహాను సువార్త 6 : 3 [ KJVP ]
6:3. And G1161 Jesus G2424 went up G424 into G1519 a mountain, G3735 and G2532 there G1563 he sat G2521 with G3326 his G848 disciples. G3101

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP