యోహాను సువార్త 6 : 49 [ ERVTE ]
6:49. మీ పూర్వీకులు ఎడారిలో ఉన్నప్పుడు మన్నా తిన్నారు. అయినా చనిపోయారు.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ TEV ]
6:49. మీ పితరులు అరణ్యములో మన్నాను తినినను చనిపోయిరి.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ NET ]
6:49. Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ NLT ]
6:49. Your ancestors ate manna in the wilderness, but they all died.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ ASV ]
6:49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ ESV ]
6:49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ KJV ]
6:49. {SCJ}Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead. {SCJ.}
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ RSV ]
6:49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ RV ]
6:49. Your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ YLT ]
6:49. your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died;
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ ERVEN ]
6:49. Your ancestors ate the manna God gave them in the desert, but it didn't keep them from dying.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ WEB ]
6:49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
యోహాను సువార్త 6 : 49 [ KJVP ]
6:49. {SCJ} Your G5216 fathers G3962 did eat G5315 manna G3131 in G1722 the G3588 wilderness, G2048 and G2532 are dead. G599 {SCJ.}

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP