యోహాను సువార్త 6 : 69 [ ERVTE ]
6:69. మీరు దేవునికి సంబంధించిన వారని, పవిత్రులని మాకు తెలుసు. అది మేము నమ్ముతున్నాము” అని సమాధానం చెప్పాడు.
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ TEV ]
6:69. నీవే దేవుని పరిశుద్ధుడవని మేము విశ్వసించి యెరిగియున్నామని ఆయనతో చెప్పెను.
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ NET ]
6:69. We have come to believe and to know that you are the Holy One of God!"
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ NLT ]
6:69. We believe, and we know you are the Holy One of God. "
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ ASV ]
6:69. And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ ESV ]
6:69. and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God."
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ KJV ]
6:69. And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ RSV ]
6:69. and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God."
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ RV ]
6:69. And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ YLT ]
6:69. and we have believed, and we have known, that thou art the Christ, the Son of the living God.`
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ ERVEN ]
6:69. We believe in you. We know that you are the Holy One from God."
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ WEB ]
6:69. We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God."
యోహాను సువార్త 6 : 69 [ KJVP ]
6:69. And G2532 we G2249 believe G4100 and G2532 are sure G1097 that G3754 thou G4771 art G1488 that Christ, G5547 the G3588 Son G5207 of the G3588 living G2198 God. G2316

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP