అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ ERVTE ]
18:16. అలాంటి వాటిపై నేను తీర్పు చెప్పను” అని అంటూ వాళ్ళను న్యాయస్థానం నుండి తరిమి వేసాడు.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ TEV ]
18:16. వారిని న్యాయపీఠము ఎదుటనుండి తోలివేసెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ NET ]
18:16. Then he had them forced away from the judgment seat.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ NLT ]
18:16. And he threw them out of the courtroom.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ ASV ]
18:16. And he drove them from the judgment-seat.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ ESV ]
18:16. And he drove them from the tribunal.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ KJV ]
18:16. And he drave them from the judgment seat.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ RSV ]
18:16. And he drove them from the tribunal.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ RV ]
18:16. And he drave them from the judgment-seat.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ YLT ]
18:16. and he drave them from the tribunal;
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ ERVEN ]
18:16. So Gallio made them leave the court.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ WEB ]
18:16. He drove them from the judgment seat.
అపొస్తలుల కార్యములు 18 : 16 [ KJVP ]
18:16. And G2532 he drove G556 them G846 from G575 the G3588 judgment seat. G968

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP