అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ ERVTE ]
19:15. ఒకసారి ఆ దయ్యం, “యేసు ఎవరో నాకు తెలుసు. పౌలు ఎవరో నాకు తెలుసు. కాని మీరెవరు?” అని అడిగింది.
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ TEV ]
19:15. అందుకు ఆ దయ్యము నేను యేసును గుర్తెరుగుదును, పౌలునుకూడ ఎరుగుదును, గాని మీరెవరని అడుగగా
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ NET ]
19:15. But the evil spirit replied to them, "I know about Jesus and I am acquainted with Paul, but who are you?"
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ NLT ]
19:15. But one time when they tried it, the evil spirit replied, "I know Jesus, and I know Paul, but who are you?"
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ ASV ]
19:15. And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know, but who are ye?
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ ESV ]
19:15. But the evil spirit answered them, "Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?"
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ KJV ]
19:15. And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ RSV ]
19:15. But the evil spirit answered them, "Jesus I know, and Paul I know; but who are you?"
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ RV ]
19:15. And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ YLT ]
19:15. and the evil spirit, answering, said, `Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye -- who are ye?`
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ ERVEN ]
19:15. But one time an evil spirit said to these Jews, "I know Jesus, and I know about Paul, but who are you?"
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ WEB ]
19:15. The evil spirit answered, "Jesus I know, and Paul I know, but who are you ?"
అపొస్తలుల కార్యములు 19 : 15 [ KJVP ]
19:15. And G1161 the G3588 evil G4190 spirit G4151 answered G611 and said, G2036 Jesus G2424 I know, G1097 and G2532 Paul G3972 I know; G1987 but G1161 who G5101 are G2075 ye G5210 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP