అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ ERVTE ]
26:21. ఆ కారణంగా యూదులు నన్ను మందిరంలో పట్టుకొని చంపాలని ప్రయత్నించారు.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ TEV ]
26:21. ఈ హేతువుచేత యూదులు దేవాలయములో నన్ను పట్టుకొని చంపుటకు ప్రయత్నముచేసిరి;
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ NET ]
26:21. For this reason the Jews seized me in the temple courts and were trying to kill me.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ NLT ]
26:21. Some Jews arrested me in the Temple for preaching this, and they tried to kill me.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ ASV ]
26:21. For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ ESV ]
26:21. For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ KJV ]
26:21. For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me. ]
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ RSV ]
26:21. For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ RV ]
26:21. For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ YLT ]
26:21. because of these things the Jews -- having caught me in the temple -- were endeavouring to kill [me].
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ ERVEN ]
26:21. "This is why the Jews grabbed me and were trying to kill me at the Temple.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ WEB ]
26:21. For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me.
అపొస్తలుల కార్యములు 26 : 21 [ KJVP ]
26:21. For these causes G1752 G5130 the G3588 Jews G2453 caught G4815 me G3165 in G1722 the G3588 temple, G2411 and went about G3987 to kill G1315 [me.]

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP