రోమీయులకు 11 : 12 [ ERVTE ]
11:12. వాళ్ళు పాపాలు చెయ్యటం వల్ల ప్రపంచానికి ఐశ్వర్యం కలిగింది. వాళ్ళకు నష్టం కలగటం వల్ల యూదులు కానివాళ్ళు భాగ్యవంతులయ్యారు. అలాగైతే వాళ్ళు సంపూర్ణంగా క్రీస్తును అంగీకరించియుంటే ఇంకెంత లాభం కలుగుతుందో గ్రహించండి.
రోమీయులకు 11 : 12 [ TEV ]
11:12. వారికి రోషము పుట్టించుటకై వారి తొట్రు పాటు వలన అన్యజనులకు రక్షణకలిగెను. వారి తొట్రుపాటు లోకమునకు ఐశ్వర్యమును, వారి క్షీణదశ అన్యజనులకు ఐశ్వర్యమును అయినయెడల వారి పరిపూర్ణత యెంత యెక్కువగా ఐశ్వర్యకరమగును!
రోమీయులకు 11 : 12 [ NET ]
11:12. Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration bring?
రోమీయులకు 11 : 12 [ NLT ]
11:12. Now if the Gentiles were enriched because the people of Israel turned down God's offer of salvation, think how much greater a blessing the world will share when they finally accept it.
రోమీయులకు 11 : 12 [ ASV ]
11:12. Now if their fall, is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
రోమీయులకు 11 : 12 [ ESV ]
11:12. Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusion mean!
రోమీయులకు 11 : 12 [ KJV ]
11:12. Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
రోమీయులకు 11 : 12 [ RSV ]
11:12. Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusion mean!
రోమీయులకు 11 : 12 [ RV ]
11:12. Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
రోమీయులకు 11 : 12 [ YLT ]
11:12. and if the fall of them [is] the riches of a world, and the diminution of them the riches of nations, how much more the fulness of them?
రోమీయులకు 11 : 12 [ ERVEN ]
11:12. Their mistake brought rich blessings to the world. And what they lost brought rich blessings to the non-Jewish people. So surely the world will get much richer blessings when enough Jews become the kind of people God wants.
రోమీయులకు 11 : 12 [ WEB ]
11:12. Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fullness?
రోమీయులకు 11 : 12 [ KJVP ]
11:12. Now G1161 if G1487 the G3588 fall G3900 of them G848 [be] the riches G4149 of the world, G2889 and G2532 the G3588 diminishing G2275 of them G848 the riches G4149 of the Gentiles; G1484 how much G4214 more G3123 their G848 fullness G4138 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP