రోమీయులకు 11 : 30 [ ERVTE ]
11:30. యూదులు కాని మీరు ఒకప్పుడు దేవుణ్ణి నిరాకరించారు. కాని ఇప్పుడు యూదులు సువార్తను నిరాకరించటం వల్ల దైవానుగ్రహం మీకు లభించింది.
రోమీయులకు 11 : 30 [ TEV ]
11:30. మీరు గతకాలమందు దేవునికి అవిధేయులై యుండి, యిప్పుడు వారి అవిధేయతనుబట్టి కరుణింప బడితిరి.
రోమీయులకు 11 : 30 [ NET ]
11:30. Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,
రోమీయులకు 11 : 30 [ NLT ]
11:30. Once, you Gentiles were rebels against God, but when the people of Israel rebelled against him, God was merciful to you instead.
రోమీయులకు 11 : 30 [ ASV ]
11:30. For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
రోమీయులకు 11 : 30 [ ESV ]
11:30. Just as you were at one time disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,
రోమీయులకు 11 : 30 [ KJV ]
11:30. For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
రోమీయులకు 11 : 30 [ RSV ]
11:30. Just as you were once disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,
రోమీయులకు 11 : 30 [ RV ]
11:30. For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
రోమీయులకు 11 : 30 [ YLT ]
11:30. for as ye also once did not believe in God, and now did find kindness by the unbelief of these:
రోమీయులకు 11 : 30 [ ERVEN ]
11:30. At one time you refused to obey God. But now you have received mercy, because the Jews refused to obey.
రోమీయులకు 11 : 30 [ WEB ]
11:30. For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
రోమీయులకు 11 : 30 [ KJVP ]
11:30. For G1063 as G5618 ye G5210 in times past G4218 have G2532 not believed G544 God, G2316 yet G1161 have now G3568 obtained mercy G1653 through their G5130 unbelief: G543

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP