రోమీయులకు 4 : 1 [ ERVTE ]
4:1. అబ్రహాము మన మూలపురుషుడు. అతడు ఈ విషయంలో ఏమి నేర్చుకొన్నాడు!
రోమీయులకు 4 : 1 [ TEV ]
4:1. కాబట్టి శరీరము విషయమై మన మూలపురుషుడగు అబ్రాహామునకేమి దొరికెనని అందుము.
రోమీయులకు 4 : 1 [ NET ]
4:1. What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, has discovered regarding this matter?
రోమీయులకు 4 : 1 [ NLT ]
4:1. Abraham was, humanly speaking, the founder of our Jewish nation. What did he discover about being made right with God?
రోమీయులకు 4 : 1 [ ASV ]
4:1. What then shall we say that Abraham, our forefather, hath found according to the flesh?
రోమీయులకు 4 : 1 [ ESV ]
4:1. What then shall we say was gained by Abraham, our forefather according to the flesh?
రోమీయులకు 4 : 1 [ KJV ]
4:1. What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
రోమీయులకు 4 : 1 [ RSV ]
4:1. What then shall we say about Abraham, our forefather according to the flesh?
రోమీయులకు 4 : 1 [ RV ]
4:1. What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, hath found?
రోమీయులకు 4 : 1 [ YLT ]
4:1. What, then, shall we say Abraham our father, to have found, according to flesh?
రోమీయులకు 4 : 1 [ ERVEN ]
4:1. So what can we say about Abraham, the father of our people? What did he learn about faith?
రోమీయులకు 4 : 1 [ WEB ]
4:1. What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh?
రోమీయులకు 4 : 1 [ KJVP ]
4:1. What G5101 shall we say G2046 then G3767 that Abraham G11 our G2257 father, G3962 as pertaining G2596 to the flesh, G4561 hath found G2147 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP